こそあど言葉って、頻繁に使うのですが、なかなかとっさに出てこないです。
やはり、使い慣れていないからだと思います。
常に、復習できるように、下記にまとめました。
この → 이
その → 그
あの → 저
どの → 어느
ここ→ 여기
そこ→ 거기
あそこ→ 처기
どこ→ 어디
ここは、など主語になる時は助詞「는」が付きますが、これを略して「긴」と言う事もあります。
설탕은 여기에 있습이다.
砂糖はここにあります。
거기에는 사우나가 있습니까?
そこにはサウナがありますか?
친구는 처기에 있습니다.
友達はあそこにいます。
안경점은 어디에 있습니까?
眼鏡屋はどこにありますか?
もうすぐ、ハングル能力検定試験ですね。
準備はできていますか?
自分も含めて、準備がまだという方も、まだまだ、時間もあります。
最後まであきらめずに、合格目指して、がんばりましょう!

NRIネットコム (著), 神崎健太 (著), 坂本祐 (著), 齋藤圭祐 (著)
本書は、ライティングテクニックというよりも、
ライティングに必要な心構えや、考え方、メンタル面を多く説明されています。
テクニックよりも、もっと基本的なことを、しっかりとマスターすることで、
書く事がしんどくなくなるという考え方です。
ライティングを仕事にされている方には当然役立つ内容ですが、ビジネスマンにも、かなり役立つ内容になっています。
本書の説明通り、「書くな。」「伝えろ。」を意識することで、文章力も必ず上達すると思います。
また、SNSの伝えたについても、大きな章で説明されているので、SNSの宣伝で苦戦されている方にも役立つと思います。